trông vời

trông vời

Một người đứng trên đồi cao trông vời ra biển cả.

Definition
  1. Verb phrase:
    • To gaze into the distance / to look afar: The literal meaning describes the physical act of looking towards a faraway place, often with one's sight extending to the horizon.
    • To think longingly of something far away / to yearn for a distant place or person: The figurative and more common literary meaning conveys a sense of deep contemplation, nostalgia, or yearning directed at something remote in space or time.
Usage Examples
  • Verb phrase:
    • Người lính đứng trên đồi, trông vời về phương xa. (The soldier stood on the hill, gazing into the distance.)
    • Trông vời cố quốc biết đâu nhà. (Gazing toward the homeland, wondering where home might be.)
    • lão ngồi trông vời, nhớ đến những đứa con ở nước ngoài. (The old woman sat looking afar, thinking of her children living abroad.)
Advanced Usage
  • Literary and poetic usage: "Trông vời" is primarily used in literary, poetic, or formal contexts to express a profound, melancholic longing. It is not typical in everyday conversation.
    • Tâm trạng trông vời của kẻ tha hương. (The longing gaze of an exile.)
Variants and Related Words
  • Trông ngóng (v): to look out for, to await anxiously.
  • Trông chừng (v): to keep an eye on, to watch over.
  • Vời vợi (adj): vast, far-flung, immense (often describing distance or emotion).
Synonyms
  • To gaze into the distance: to look steadily at a far point.
  • To yearn: to have a strong, melancholic desire for something.
  • To pine for: to suffer a longing for something absent or lost.
Related Idioms and Phrases
  • Trông vời trông vọng: An extended phrase emphasizing the act of looking far and waiting hopefully, often in vain.
    • Cả ngày chị ấy cứ trông vời trông vọng. (All day she just gazed afar, waiting hopefully.)